Книга "Травма эмиграции: случай Владислава Ходасевича" совмещает филологическую и психологическую оптику. Обращаясь к письмам и снам поэта, его серьезным и шуточным стихам, критике и прозе, Павел Успенский рассматривает эмигрантский период жизни и творчества Ходасевича как длящуюся травму, которая и мучила поэта, и определяла созданные им шедевры. Книга выходит, когда Россия вновь разделилась на уехавших и оставшихся и когда феномен эмиграции и его психологические особенности приобрели почти ту же остроту, что и сто лет назад.
Об авторе:
Павел Успенский (Pavel Uspenskij) - филолог и историк литературы, автор книг о поэтическом языке Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака (в соавторстве), а также работ об истории и поэтике русской литературы XIX-XX вв. Исследователь занимается Ходасевичем с 2010 года; написал о нем серию статей и монографию о его раннем творчестве.
Kniga "Travma emigratsii: sluchaj Vladislava Khodasevicha" sovmeschaet filologicheskuju i psikhologicheskuju optiku. Obraschajas k pismam i snam poeta, ego sereznym i shutochnym stikham, kritike i proze, Pavel Uspenskij rassmatrivaet emigrantskij period zhizni i tvorchestva Khodasevicha kak dljaschujusja travmu, kotoraja i muchila poeta, i opredeljala sozdannye im shedevry. Kniga vykhodit, kogda Rossija vnov razdelilas na uekhavshikh i ostavshikhsja i kogda fenomen emigratsii i ego psikhologicheskie osobennosti priobreli pochti tu zhe ostrotu, chto i sto let nazad.
Ob avtore:
Pavel Uspenskij (Pavel Uspenskij) - filolog i istorik literatury, avtor knig o poeticheskom jazyke Osipa Mandelshtama i Borisa Pasternaka (v soavtorstve), a takzhe rabot ob istorii i poetike russkoj literatury XIX-XX vv. Issledovatel zanimaetsja Khodasevichem s 2010 goda; napisal o nem seriju statej i monografiju o ego rannem tvorchestve.