"Но повесть о Ромео и Джульетте останется печальнейшей на свете..." Самой печальной и, пожалуй, самой известной историей любви в литературе. Написанная в конце XVI века, трагедия Шекспира до сих пор не сходит с театральной сцены, а в XX веке еще и десятки раз была экранизирована. В ее основу положена старинная легенда о трагической судьбе юноши и девушки из враждующих семейств. Под пером великого драматурга этот "бродячий" сюжет обрел величие и бессмертие, став гимном свободы человеческой личности, порывающей с миром косных средневековых законов, гимном лучезарной, истинной любви. В настоящем издании трагедия "Ромео и Джульетта" представлена в классическом переводе Бориса Пастернака.
"No povest o Romeo i Dzhulette ostanetsja pechalnejshej na svete..." Samoj pechalnoj i, pozhaluj, samoj izvestnoj istoriej ljubvi v literature. Napisannaja v kontse XVI veka, tragedija Shekspira do sikh por ne skhodit s teatralnoj stseny, a v XX veke esche i desjatki raz byla ekranizirovana. V ee osnovu polozhena starinnaja legenda o tragicheskoj sudbe junoshi i devushki iz vrazhdujuschikh semejstv. Pod perom velikogo dramaturga etot "brodjachij" sjuzhet obrel velichie i bessmertie, stav gimnom svobody chelovecheskoj lichnosti, poryvajuschej s mirom kosnykh srednevekovykh zakonov, gimnom luchezarnoj, istinnoj ljubvi. V nastojaschem izdanii tragedija "Romeo i Dzhuletta" predstavlena v klassicheskom perevode Borisa Pasternaka.