Добiрка рiзноманiтних передмов, написаних Хорхе Луїсом Борхесом з 1924 по 1974 рiк. У книжцi зiбрано десятки розсiяних по рiзних виданнях текстiв, якi належать до цього особливого жанру, в якому Борхес також показав свiй майстер-клас. У цьому томi серед багатьох iнших лiтературних аватарiв знайшли свiй вiдгомiн "дим i вогонь Карлайла, батька нацизму, оповiдi Сервантеса, який ще не облишив мрiю про другого дона Кiхота, генiальний мiф про Факундо, потужний континентальний голос Волта Вiтмена, приємнi виверти Поля Валерi, онiрична гра в шахи Льюїса Керрола, елейськi пониження Кафки, реальнi небеса Сведенборга, шум i лють Макбета, усмiхнена мiстика Маседонiо Фернандеса i розпачлива мiстика Альмафуерте".
Перекладач
Галина Грабовська
Dobirka riznomanitnikh peredmov, napisanikh Khorkhe Lujisom Borkhesom z 1924 po 1974 rik. U knizhtsi zibrano desjatki rozsijanikh po riznikh vidannjakh tekstiv, jaki nalezhat do tsogo osoblivogo zhanru, v jakomu Borkhes takozh pokazav svij majster-klas. U tsomu tomi sered bagatokh inshikh literaturnikh avatariv znajshli svij vidgomin "dim i vogon Karlajla, batka natsizmu, opovidi Servantesa, jakij sche ne oblishiv mriju pro drugogo dona Kikhota, genialnij mif pro Fakundo, potuzhnij kontinentalnij golos Volta Vitmena, prijemni viverti Polja Valeri, onirichna gra v shakhi Ljujisa Kerrola, elejski ponizhennja Kafki, realni nebesa Svedenborga, shum i ljut Makbeta, usmikhnena mistika Masedonio Fernandesa i rozpachliva mistika Almafuerte".
Perekladach
Galina Grabovska