Настоящий англо-русский, русско-английский словарь с использованием грамматики представляет собой уникальное издание. Лексический фонд, словарный состав и оригинальная система построения Словаря дают возможность перевести любой текст средней трудности с английского языка на русский и с русского на английский. С помощью настоящего Словаря иностранный язык изучается значительно быстрее и легче. Каждый может написать письмо на иностранном языке, даже совершенно не владея им. Система, по которой составлен Словарь, была запатентована в 1977 году в Югославии, где было выпущено несколько аналогичных изданий. В России кроме данного Словаря изданы также французско-русский, немецко-русский, испанско-русский и итальянско-русский словари с использованием грамматики по методике Ж.Милорадовича.
Nastojaschij anglo-russkij, russko-anglijskij slovar s ispolzovaniem grammatiki predstavljaet soboj unikalnoe izdanie. Leksicheskij fond, slovarnyj sostav i originalnaja sistema postroenija Slovarja dajut vozmozhnost perevesti ljuboj tekst srednej trudnosti s anglijskogo jazyka na russkij i s russkogo na anglijskij. S pomoschju nastojaschego Slovarja inostrannyj jazyk izuchaetsja znachitelno bystree i legche. Kazhdyj mozhet napisat pismo na inostrannom jazyke, dazhe sovershenno ne vladeja im. Sistema, po kotoroj sostavlen Slovar, byla zapatentovana v 1977 godu v Jugoslavii, gde bylo vypuscheno neskolko analogichnykh izdanij. V Rossii krome dannogo Slovarja izdany takzhe frantsuzsko-russkij, nemetsko-russkij, ispansko-russkij i italjansko-russkij slovari s ispolzovaniem grammatiki po metodike Zh.Miloradovicha.