Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом "Analyste" ("Аналитик")? Во многом необычное произведение Андрея М.Мелехова - это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. "Analyste" - это одновременно и первый из написанных романов об уже известном читателю герое и в то же время - продолжение книги "Malaria". Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах...
Chto mozhet byt obschego mezhdu Vetkhim Zavetom i nashej zhiznju nachala XXI veka? Kak mogut peresechsja puti Gospodni i, skazhem, Glavnogo razvedyvatelnogo upravlenija? Pochemu roman, napisannyj na russkom, nazvan frantsuzskim slovom "Analyste" ("Analitik")? Vo mnogom neobychnoe proizvedenie Andreja M.Melekhova - eto puteshestvie tuda, gde redko byvajut zhivye i otkuda nikogda ne vozvraschajutsja umershie. Vernee, pochti nikogda. "Analyste" - eto odnovremenno i pervyj iz napisannykh romanov ob uzhe izvestnom chitatelju geroe i v to zhe vremja - prodolzhenie knigi "Malaria". Dejstvie romana nachinaetsja v afrikanskoj strane Angola, v kotoroj v nashi dni malo chto napominaet o vremenakh kholodnoj vojny. Krome razve chto oruzhija sovetskogo proizvodstva, da teper uzhe rossijskikh voennykh razvedchikov. No pomimo Afriki chitatelju predstoit pobyvat i v gorazdo bolee dalekikh i zagadochnykh mestakh...