Сборник, составленный по материалам международной научной конференции, проходившей в Женевском университете, посвящен восприятию французской литературы русскими писателями-эмигрантами в Париже в период между двумя мировыми войнами. Русская община была не единственной иностранной общиной Парижа в межвоенный период, однако она активнее других участвовала в литературном процессе того времени. Очевидно, что такое исследование необходимо хотя бы потому, что редко встречи двух культур происходили в столь широком масштабе. Материалы конференции, посвященные основной литературной периодике, отдельным писателям и критикам русского зарубежья, взаимосвязи русского и французского языков и др., призваны показать важность многопланового изучения связей двух литератур, интересы, проблемы и искания которых часто находятся в одной плоскости.
Sbornik, sostavlennyj po materialam mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii, prokhodivshej v Zhenevskom universitete, posvjaschen vosprijatiju frantsuzskoj literatury russkimi pisateljami-emigrantami v Parizhe v period mezhdu dvumja mirovymi vojnami. Russkaja obschina byla ne edinstvennoj inostrannoj obschinoj Parizha v mezhvoennyj period, odnako ona aktivnee drugikh uchastvovala v literaturnom protsesse togo vremeni. Ochevidno, chto takoe issledovanie neobkhodimo khotja by potomu, chto redko vstrechi dvukh kultur proiskhodili v stol shirokom masshtabe. Materialy konferentsii, posvjaschennye osnovnoj literaturnoj periodike, otdelnym pisateljam i kritikam russkogo zarubezhja, vzaimosvjazi russkogo i frantsuzskogo jazykov i dr., prizvany pokazat vazhnost mnogoplanovogo izuchenija svjazej dvukh literatur, interesy, problemy i iskanija kotorykh chasto nakhodjatsja v odnoj ploskosti.