Книга является переводом на русский язык труда азербайджанца Орудж-бека из племени баят, впервые вышедшего в свет в 1604 г. и посвящена описанию его путешествия в составе персидского посольства в Испанию. Написанная для европейского читателя, мало знакомого с жизнью Востока, книга содержит обширный материал по истории и географии России, Европы, Азербайджана, Персии и Турции, много места уделено в ней описанию обычаев народов этих стран. Являясь ценнейшим историческим источником, книга Орудж-бека представляет собой живое, увлекательное повествование.
Kniga javljaetsja perevodom na russkij jazyk truda azerbajdzhantsa Orudzh-beka iz plemeni bajat, vpervye vyshedshego v svet v 1604 g. i posvjaschena opisaniju ego puteshestvija v sostave persidskogo posolstva v Ispaniju. Napisannaja dlja evropejskogo chitatelja, malo znakomogo s zhiznju Vostoka, kniga soderzhit obshirnyj material po istorii i geografii Rossii, Evropy, Azerbajdzhana, Persii i Turtsii, mnogo mesta udeleno v nej opisaniju obychaev narodov etikh stran. Javljajas tsennejshim istoricheskim istochnikom, kniga Orudzh-beka predstavljaet soboj zhivoe, uvlekatelnoe povestvovanie.