Предлагаемое пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих общий перевод китайского языка, а также для лиц, занимающихся практическим переводом с русского языка на китайский. Пособие ставит своей целью показать специфику перевода с русского языка на китайский, главным образом материалов письменного характера. При этом рассматриваются основные проблемы такого перевода — в лексическом, синтаксическом и стилистическом аспектах. В пособие также включены тексты официальных документов и деловой переписки, дающие представление о реальных трудностях, с которыми сталкивается переводчик при решении практических задач.
Predlagaemoe posobie prednaznacheno dlja studentov starshikh kursov, izuchajuschikh obschij perevod kitajskogo jazyka, a takzhe dlja lits, zanimajuschikhsja prakticheskim perevodom s russkogo jazyka na kitajskij. Posobie stavit svoej tselju pokazat spetsifiku perevoda s russkogo jazyka na kitajskij, glavnym obrazom materialov pismennogo kharaktera. Pri etom rassmatrivajutsja osnovnye problemy takogo perevoda — v leksicheskom, sintaksicheskom i stilisticheskom aspektakh. V posobie takzhe vkljucheny teksty ofitsialnykh dokumentov i delovoj perepiski, dajuschie predstavlenie o realnykh trudnostjakh, s kotorymi stalkivaetsja perevodchik pri reshenii prakticheskikh zadach.