При подготовке "Большой универсальной энциклопедии" использовался мировой и отечественный опыт энциклопедического книгоиздания. В то же время, работая над созданием "Большой универсальной энциклопедии", редколлегия исходила из того, что в современных условиях развития информационных технологий необходимо использовать новые подходы для создания энциклопедического продукта 21 века.
В основу данной энциклопедии были положены следующие принципы:
максимальное количество разъясненных слов, с которыми может столкнуться человек в современном информационном потоке;
включение в словник не только современной лексики, но и архаичных и в тоже время используемых в настоящее время слов;
использование новейших данных в текстах статей;
максимально возможное иллюстрирование всех статей;
общемировой и объективный (безоценочный) характер статей;
качественное и доступное массовому читателю содержание статей.
Статьи "Большой универсальной энциклопедии" написаны таким образом, чтобы любому читателю, не являющемуся специалистом в данной области знаний, было понятно и доступно содержание соответствующей статьи. Объемы статей редколлегия старалась ограничить минимальными необходимыми данными, достаточными для того, чтобы читателю стало понятно, что означает это слово, из какой оно области науки, техники, культуры, с какими аналогичными явлениями оно связано.
Pri podgotovke "Bolshoj universalnoj entsiklopedii" ispolzovalsja mirovoj i otechestvennyj opyt entsiklopedicheskogo knigoizdanija. V to zhe vremja, rabotaja nad sozdaniem "Bolshoj universalnoj entsiklopedii", redkollegija iskhodila iz togo, chto v sovremennykh uslovijakh razvitija informatsionnykh tekhnologij neobkhodimo ispolzovat novye podkhody dlja sozdanija entsiklopedicheskogo produkta 21 veka.
V osnovu dannoj entsiklopedii byli polozheny sledujuschie printsipy:
maksimalnoe kolichestvo razjasnennykh slov, s kotorymi mozhet stolknutsja chelovek v sovremennom informatsionnom potoke;
vkljuchenie v slovnik ne tolko sovremennoj leksiki, no i arkhaichnykh i v tozhe vremja ispolzuemykh v nastojaschee vremja slov;
ispolzovanie novejshikh dannykh v tekstakh statej;
maksimalno vozmozhnoe illjustrirovanie vsekh statej;
obschemirovoj i obektivnyj (bezotsenochnyj) kharakter statej;
kachestvennoe i dostupnoe massovomu chitatelju soderzhanie statej.
Stati "Bolshoj universalnoj entsiklopedii" napisany takim obrazom, chtoby ljubomu chitatelju, ne javljajuschemusja spetsialistom v dannoj oblasti znanij, bylo ponjatno i dostupno soderzhanie sootvetstvujuschej stati. Obemy statej redkollegija staralas ogranichit minimalnymi neobkhodimymi dannymi, dostatochnymi dlja togo, chtoby chitatelju stalo ponjatno, chto oznachaet eto slovo, iz kakoj ono oblasti nauki, tekhniki, kultury, s kakimi analogichnymi javlenijami ono svjazano.