About 6000 terms.
The dictionary contains abbreviations in English, abbreviation expansion in English, translation to Russian and corresponding russian abbreviation if exists in Russian.
Program allow to search for:
- abbreviations in English
- abbreviation expansion and their parts in English
- abbreviation expansion and their parts in Russian, abbreviations in Russian
The dictionary is designed for wide circles of the users – the interpreters, engineers, students etc.
Около 6000 терминов.
Настоящий Англо-русский и Русско-английский словарь аббревиатур по связи имеет структуру:
английская аббревиатура, расшифровка на английском языке, перевод на русский язык.
Поиск осуществляется
- по английским (американским) аббревиатурам
- по расшифровкам аббревиатур на английском языке
- по переводам на русский язык и русским аббревиатурам (там где есть эквивалент английской аббревиатуре)
а также по всем словам, входящим в словарное гнездо, т.е. по всем словам в английских фразах, расшифровывающих английские и американские акронимы (аббревиатуры, сокращения, сложносокращенные слова и т.п.), и по всем русским словам, переводящим английские фразы.
При составлении этого словаря использовались ГОСТы, ОСТы, стандарты, внутрифирменные нормы и требования, справочная, периодическая и каталожная литература, специализированные справочники и т.п.
Словарь рассчитан на самый широкий круг пользователей: студентов, преподавателей, специалистов в области связи и радиоэлектроники, переводчиков.
Okolo 6000 terminov.
Nastojaschij Anglo-russkij i Russko-anglijskij slovar abbreviatur po svjazi imeet strukturu:
anglijskaja abbreviatura, rasshifrovka na anglijskom jazyke, perevod na russkij jazyk.
Poisk osuschestvljaetsja
- po anglijskim (amerikanskim) abbreviaturam
- po rasshifrovkam abbreviatur na anglijskom jazyke
- po perevodam na russkij jazyk i russkim abbreviaturam (tam gde est ekvivalent anglijskoj abbreviature)
a takzhe po vsem slovam, vkhodjaschim v slovarnoe gnezdo, t.e. po vsem slovam v anglijskikh frazakh, rasshifrovyvajuschikh anglijskie i amerikanskie akronimy (abbreviatury, sokraschenija, slozhnosokraschennye slova i t.p.), i po vsem russkim slovam, perevodjaschim anglijskie frazy.
Pri sostavlenii etogo slovarja ispolzovalis GOSTy, OSTy, standarty, vnutrifirmennye normy i trebovanija, spravochnaja, periodicheskaja i katalozhnaja literatura, spetsializirovannye spravochniki i t.p.
Slovar rasschitan na samyj shirokij krug polzovatelej: studentov, prepodavatelej, spetsialistov v oblasti svjazi i radioelektroniki, perevodchikov.