Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход...
В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоцентрической парадигмы и дискурсивно-эвристического подхода....
В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с...
В издание вошли материалы одного из крупнейших форумов переводческого цеха. Тематические разделы сборника посвящены общим вопросам художественного перевода, переводу специальной (архаической, сленговой,...
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются...
В настоящем издании публикуется фундаментальное исследование выдающегося филолога, историка литературы и переводчика Е. Эткинда "Поэзия и перевод" (1963) - основополагающая работа по теории поэтического...
Синхрон шагает по стране. В советское время существовала только одна учебная площадка - курсы переводчиков ООН при МГПИИЯ им. М.Тореза в Москве. Синхронная подготовка и синхронный перевод были уделом немногих,...
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической...
Настоящая книга преследует двоякую цель: во-первых, ввести читателя в проблематику лингвистической теории перевода и ознакомить его в доступной форме с основными теоретическими моделями процесса перевода,...
В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с...
В учебном пособии приводятся правила и нормы перевода, полезные для начинающего переводчика, а также даются многочисленные примеры различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых...
Вниманию читателя предлагается книга профессора университета в Лас-Пальмасе З. Д. Львовской, написанная в результате теоретического осмысления вопросов переводоведения и их практической проверки в ходе...
Главная цель этой книги - сблизить теорию и практику перевода и показать переводчикам художественной литературы и смежных с ней жанров, как теоретические положения помогают решить ту или иную непростую...
В сборник вошли статьи ведущих исследователей в области теории и практики художественного перевода и межкультурного трансфера - участников двух международных научных конференций, состоявшихся в России...
Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы,...
О книге Эта книга - живое и непосредственное изложение взгляда полиглота и одного из первых синхронных переводчиков в мире на разные языковые системы. В основе этой книги - собственный опыт изучения 16...
Изложены результаты исследования в области французско-русского перевода глагольных форм (на материале литературно-художественных текстов). Рассматриваются проблемы перевода сложных французских форм при...
"Корифеи художественного перевода. Петербургская школа" - серия, в которую входят избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальный ленинградско-петербургской школы, сложившейся...
Нора Галь - одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам "Маленького принца" Сент-Экзюпери....
Эта книга - своеобразный итог полувековой творческой деятельности лингвиста и теоретика перевода, внесшего немаловажный вклад в становление и развитие новой научной дисциплины - лингвистического переводоведения....
Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для...
Сборник включает материалы ежегодной межвузовской конференции кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ "Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникации", состоявшейся 22-23 апреля...
Сборник отражает результаты исследований, представленных в докладах и сообщениях на II Международном научном симпозиуме "Перевод в меняющемся мире", который состоялся 4-5 февраля 2016 г. в Ивановском государственном...
Настоящая книга представляет собой курс лекций по современному переводоведению. В ее основу положено исследование, проводившееся автором в течение ряда лет в Московском государственном лингвистическом...
Вниманию читателя предлагается книга профессора университета в Лас-Пальмасе З.Д. Львовской, написанная в результате теоретического осмысления вопросов переводоведения и их практической проверки в ходе...
Монография посвящена филологическому и историко-литургическому исследованию славянского перевода литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого по рукописным служебникам древнейшего периода. В книге излагается...
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публикаций по теории перевода Л.С.Бархударова, Я.И.Рецкера,...
Вниманию переводческого сообщества предлагается 3-я редакция документа "Письменный перевод. Рекомендаций переводчику, заказчику и редактору". При ее подготовке было существенным образом переработано Приложение...
9785895029510
5-89502-951-5
В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения) начиная с древнего мира, античности, древнерусской культуры; развитие западноевропейского и русского перевода...
Вниманию читателя предлагается книга профессора университета в Лас-Пальмасе З.Д.Львовской, написанная в результате теоретического осмысления вопросов переводоведения и их практической проверки в ходе преподавательской...
В учебном пособии рассматриваются основы переводческой скорописи, которая обеспечивает перевод выступления после его полного прослушивания и не требует прерывания речи оратора. Представленная в пособии...
Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших...
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано,...
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход...
Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших...
В книге излагаются основные положения теории устного перевода, обсуждается его история, оценка качества перевода, техника записи в устном последовательном переводе, психология, этика и дидактика устного...
Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком,...
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические...