Роман "Лиса - Джакып" написан в форме переписки двух героев (он и она) по электронной почте. Он, жизнелюб и кутила, временами впадающий в депрессию, живет в динамичной и прагматично-деловой Москве, она...
Работа над первой редакцией "Рекомендаций" велась в 2003-2004 гг., и в ней приняли участие члены московского и региональных отделений СПР, а также переводчики, не являющиеся членами СПР.
В ходе работе...
Глазам устного переводчика нередко открываются совершенно неожиданные стороны людей и событий, с которыми его сталкивает профессиональная судьба, и лингвист профессор А.Д.Швейцер делится с читателями воспоминаниями...
"Практикум по синхронному переводу с английского языка на русский" - это I учебное пособие по синхронному переводу, адресованное переводчикам, а также студентам и аспирантам языковых вузов, желающим овладеть...
Учебник направлен на формирование социокультурной, социолингвистической и дискурсивной компетенций. Его целью также является развитие различных техник чтения и способностей анализировать, сравнивать, перерабатывать...
Словарь русско-английских глагольных эквивалентов предназначен для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся вопросами перевода с русского языка на английский, и особенно для студентов...
Учебное пособие предназначено для подготовки переводчиков на старших курсах переводческих отделений факультетов иностранных языков, а также для самостоятельной работы. Пособие является практическим курсом...
Словарь предназначен для специалистов, изучающих немецкий язык и совершенствующих свои знания в нем, состоит из двух частей: немецко-русский словарь и русско-немецкий словарь. Специфика данного словаря...
Книга представляет собой попытку нестандартного анализа эффективности печатной рекламы. Вводится понятие "изобразительный элемент", дается оригинальный состав рекламных приемов. Впервые анализируются ассоциации...
Настоящее издание является конечной версией самоучителя, обобщающей материал изданий 2004 и 2006 годов. В книге подробно описаны все основные процессы разведки месторождений, бурения, заканчивания и капитального...
Пособие составлено по материалам международных конференций и письменным источникам. Под частотными сюжетами (авторское название) надо понимать, в частности, высказывания делегаций, должностных лиц по разным...
Сегодня невозможно представить осуществление перевода, особенно письменного, без использования современных поисковых систем и прочих информационно-коммуникационных технологий. Активный поиск в Интернете...
'Судьба жить искусством' - перевод с английского мемуаров Владимира Виссона (1904 - 1976), изданных посмертно в Нью-Йорке. Замечательный знаток живописи, получивший широкое признание в Америке, автор этой...